Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Ma noi non possiamo dar loro in moglie le nostre figlie, perché gli Israeliti hanno giurato: Maledetto chi darà una moglie a Beniamino!
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
Come faremo per le donne dei superstiti, perché abbiamo giurato per il Signore di non dar loro in moglie nessuna delle nostre figlie?
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
I sorveglianti del popolo e gli scribi uscirono e parlarono al popolo: «Ha ordinato il faraone: Io non vi dò più paglia
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Ora, subito dopo l’afflizione di quei giorni, il sole scurerà, e la luna non darà il suo splendore, e le stelle caderanno dal cielo, e le potenze de’ cieli saranno scrollate.
Use of this Website is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including, without limitation, this paragraph.
L'uso di questo sito Web non è autorizzato nelle giurisdizioni che non hanno alcuna competenza sulle disposizioni contenute nel presente Contratto, compreso, in via esemplificativa ma non limitativa, il presente paragrafo.
Use of this website is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms of use, including without limitation this paragraph.
L'uso del sito Web di Virtek Vision non è autorizzato nelle giurisdizioni che non diano pieno effetto a tutti i presenti termini e condizioni, incluso senza alcuna limitazione il presente paragrafo.
Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake.
Quegli ideali hanno ancora un grande valore, e noi non vi rinunceremo in nome di qualche espediente.
They will not give up until you pay for what you have done.
Non avranno pace finche' non pagherai per quello che hai fatto.
Using our Services does not give you ownership of any intellectual property rights in our Services or the content you access.
Utilizzando i nostri servizi non acquisisci alcun diritto di proprietà intellettuale nei confronti di Servizi o di contenuti accessibili.
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
per non dare ad alcuno di loro le carni dei suoi figli delle quali si ciberà; perché non gli sarà rimasto più nulla durante l'assedio e l'angoscia alla quale i nemici ti avranno ridotto entro tutte le tue città
Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Venite, colpiamolo per la sua lingua e non badiamo a tutte le sue parole
Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
Allora la mano di Achikàm, figlio di Safàn, fu a favore di Geremia, affinché non lo consegnassero in potere del popolo per farlo morire.
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
In quei giorni, dopo quella tribolazione, e la luna non darà più il suo splendor
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
10 Poiché le stelle del cielo e le sue costellazioni non daranno la loro luce; il asole sarà oscurato nel suo corso, e la luna non farà risplendere la sua luce.
You gotta not give a fuck if you live or die.
Non deve fregartene più un cazzo se vivi o muori.
They're going to try to sell them to me, not give them as they rightfully should have as included in part of the original sale price.
Cercano di vendermeli e non di darmeli inclusi nel prezzo originale, come avrebbero dovuto fare.
Use of the My Website Web Site is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including without limitation this paragraph.
L’uso del sito web Certificazione Energetica Online non è autorizzato in alcuna giurisdizione che non dia esecuzione a tutte le disposizioni di questi termini e condizioni, compreso senza limitazione questo paragrafo.
Do not give up on me.
Non smettere di credere in me.
Use of this website is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including without limitation this paragraph.
L’utilizzo del Sito Web CSI Comitato Provinciale di Treviso non è autorizzato nelle giurisdizioni che non riconoscono la validità di tutte le disposizioni di questi termini e condizioni, compreso senza limitazione questo paragrafo.
Use of the Site is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these Terms, including, without limitation, this section.
L’utilizzo del Sito Web NoleggiaMe! non è autorizzato nelle giurisdizioni che non riconoscono la validità di tutte le disposizioni di questi termini e condizioni, compreso senza limitazione questo paragrafo.
You do not give me orders.
lei... Non mi da' nessun ordine.
Therefore, my children, do not give in temptations that want to separate you from God the Father.
Perciò, figli miei, non fatevi vincere dalle prove che vogliono separarvi da Dio Padre.
29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
29 Subito dopo la tribolazione di quei giorni, il sole si oscurerà, la luna non darà più il suo splendore, le stelle cadranno dal cielo e le potenze dei cieli saranno scrollate.
I do not give a shit.
Non me ne frega un cazzo.
Did you or did you not give her a copy of the state test?
Le ha dato o no una copia dell'esame di Stato?
Why not give the littlest guy the biggest shot?
Perché non dai al più piccolo l'occasione più grande?
I warned you I would not give in!
Ti avevo detto che non avrei ceduto!
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
Non stanchiamoci di fare il bene, perche' al momento giusto coglieremo i frutti, se non ci arrendiamo.
Do not give me that look.
Mi e' gia' successo due volte.
Do not give him hope where there is none.
Non dargli speranza laddove non c'è.
When we do this, we do not give that business your name and address.
In tal caso, non forniamo a tali aziende il nome e l'indirizzo degli utenti.
I do not give to you as the world gives.
Non do a voi come la dà il mondo.
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Quando cadrai estinto, coprirò il cielo e oscurerò le sue stelle, velerò il sole di nubi e la luna non brillerà
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
non muovete loro guerra, perché del loro paese io non vi darò neppure quanto ne può calcare la pianta di un piede; infatti ho dato il monte di Seir in proprietà a Esaù
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Il Signore mi disse: Non attaccare Moab e non gli muovere guerra, perché io non ti darò nulla da possedere nel suo paese; infatti ho dato Ar ai figli di Lot, come loro proprietà
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
Non li attaccare e non muover loro guerra, perché io non ti darò nessun possesso nel paese degli Ammoniti; infatti l'ho dato in proprietà ai figli di Lot
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
Non ti imparenterai con loro, non darai le tue figlie ai loro figli e non prenderai le loro figlie per i tuoi figli
And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers.
Acab se ne andò a casa amareggiato e sdegnato per le parole dettegli da Nabot di Izreèl, che aveva affermato: «Non ti cederò l'eredità dei miei padri.
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
Le rispose: «Perché ho detto a Nabot di Izreèl: Cedimi la tua vigna per denaro o, se preferisci, te la cambierò con un'altra vigna ed egli mi ha risposto: Non cederò la mia vigna!
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
Il Signore mandò loro profeti perché li facessero ritornare a lui. Essi comunicarono loro il proprio messaggio, ma non furono ascoltati
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
Gli succederà poi un uomo abbietto, privo di dignità regale: verrà di nascosto e occuperà il regno con la frode
2.3791110515594s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?